12月24日,河南省人民政府新聞辦公室召開“中國關鍵詞:出彩河南篇”多語種系列叢書新聞發(fā)布會,省委外辦副主任李冰冰,當代中國與世界研究院副院長范大祺,校黨委常委、副校長王海杰出席。
發(fā)布會上,王海杰介紹了鄭州大學作為世界一流建設高校、部省合建高校,在服務中華文明傳承發(fā)展、中原文化國際傳播,講好中國故事、講好河南故事等方面,做出的富有成效的工作。
他表示,鄭州大學一直積極助推中國國際話語權建設與河南地方話語體系構建,系列叢書的出版是其中的工作縮影。鄭州大學與中共河南省委外辦共建了中國外交話語研究院和河南省中原文化與公共政策翻譯研究院,并積極參與“中國關鍵詞:出彩河南篇”多語種系列叢書、“翻譯河南”工程“中華源·河南故事”中外文系列叢書、河南省“十四五”規(guī)劃等重要文件對外翻譯傳播工作。與此同時,還承擔中國外文局、國家社科重大課題等多個重要項目。不斷發(fā)揮高??蒲袃?yōu)勢,強力推動外交話語體系和河南地方話語體系的智庫建設。
他講到,鄭州大學研究制定《進一步加強我省國際語言人才隊伍建設提升國際傳播能力工作規(guī)劃(2020—2025)》,優(yōu)化高校外語專業(yè)結構,開設中原文化翻譯傳播課程,培養(yǎng)“一帶一路”建設急需的高端外語翻譯人才和區(qū)域國別研究人才,發(fā)揮“河南省高級翻譯人才培養(yǎng)基地”作用,開展河南省形象提升、中原文化翻譯傳播專題培訓,積極構建河南省對外話語體系,建設了一流的對外話語人才隊伍。
未來,鄭州大學將繼續(xù)發(fā)揮高校的作用,不斷提升中華文化國際傳播力和中原文化國際影響力,為提升河南國際形象、促進中外文明交流互鑒作出積極貢獻。
發(fā)布會現(xiàn)場